美文网首页
译文 |Down by the salley garden

译文 |Down by the salley garden

作者: 二进制_ | 来源:发表于2017-12-27 17:26 被阅读0次

Down by the salley garden

《经过柳园》

                                                   Yeats

Down by the salley gardens my love and I did meet;

那时候我经过柳园

恰巧与她遇见

She passed the salley gardens with little snow-white feet.

她从尽头走来

那样美丽的,缓缓的走来

She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree

她说爱得简单些吧

那简单是嫩芽长在柳枝上

But I being young and foolish, with her would not agree.

可我年少无知

依旧为她痴狂

In a field by the river my love and I did stand,

后来我们站在旷野的河边                     

And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.

我多想和她近一点啊

于是我倾斜着。

刚好她将手放在我的肩上

那样温柔的,轻轻的放着

She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;

她说生活得淡然些吧

那淡然是青草摇摆在堤岸上

But I was young and foolish, and now I'm full of tears.

可我年少无知

执着于忙忙碌碌

回首往昔

只剩热泪满眶。

相关文章

网友评论

      本文标题:译文 |Down by the salley garden

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zgnugxtx.html