동무여 제가 그대의 안개같이 흰 향기속에 다 빠지고싶어라 그대의 손으로 제 어깨를 굳고 굳게 잡으십시오 붉고 부드러운 큰 힘이여 가늘한 가늘한 시야로 길어지...[作者空间]
一 序诗 今日的太阳仍然如此明媚 枯黄的片片树叶 在泛灰的枝头 摇摇欲坠 萧瑟的寒风 在这片大地上 徘徊着 一回又一回 好像是在进行着某种游说 为什么一切仍然停滞 如今 已经...[作者空间]
小时候 有人说想看星星 于是 我就想着 如果能变成一颗星星 该多好啊 小时候 有人说想看月亮 于是 我就想着 如果能变成一轮月亮 该多好啊 可是 我不能既做星星 又做月亮 如...[作者空间]
本诗选自在日朝鲜人诗刊《钟声》,2024年1月第97号。 以下是原文和译文对照: 진실의 별 -고 서경식선생님을 그리며- 김윤순 승산이 있든 없든 《진실》을 계속 이...[作者空间]
You shall gently depart Carrying the scraps of light The soft and cool dewdrops The sha...[作者空间]
那名可怜的婴孩啊 她只活了大约半年的时间 然而 那任意一阵风都能使其抖动不止的 皮与肉都已经紧紧贴在一起的 干瘪的、毫无生气的肌肤 如一道道坚硬和细长的冰柱的 倦怠的、乃至于...[作者空间]
当携着缕缕暖意的、轻柔而细腻的乐曲 曼妙地舞动在纤细若蚕丝的、悠长如海天一线的琴弦 当琴师和着她婉转的伴奏,吟唱出有娇嫩欲滴的百色花的甜蜜歌声 静静地等候着的守望者的腰际被紧...[作者空间]
왜 무섭고 불안한 신음소리가 이렇게 크냐? 유유하게 쉬고 있을 때 그는 그 목소리를 참을수 없다 그 온 누리를 높이 주시하는자가 그런 문제를 가슴치게 묻고있...[作者空间]
달고 푸른 찬 냄새가 어리는 비물방울들이 가볍고 다정하게 그 심한 갈망의 땅에 내리십시오 내리십시오 조용히 놀고 쉬여도 좋다 소리 작게 흘러가도 좋네 이 생...[作者空间]
단 맛이 넘치고 우러르는 그 소리여 어제의 혈관에서 흐르고있는 빛방울바다에서 정답게 저를 부르며 동굴 ...[作者空间]
那是一面旗帜 在空中随风飘荡着 一刻不停地涌动着波涛 ——她和她的热爱者的 剧烈的心跳 她拉起从数万年前的那天 来...[作者空间]
郑重声明:原创首发,文责自负 “一拜天地,再拜高堂。” 一位皮肤皱褶如树皮的长者喊道。 四面宾客往来,觥筹交错,灯...[作者空间]
郑重声明:原创首发,文责自负 他女儿竟然还活着! 某年,某村,某月,兵荒马乱,盗贼蜂起,世道浇漓,人民处于水深火热...[作者空间]
郑重声明:原创首发,文责自负 上 斜晖下,离闹市很远的乡镇,有位樵夫,正在背着干柴下山。樵夫穿着一双破草鞋,分...[作者空间]
郑重声明:原创首发,文责自负 2035年,深秋,极寒之北的一个高校,这里偏僻,荒凉,美国人的武器卫星都扫描不到,这...[作者空间]
郑重声明:原创首发,文责自负 不说 —周北辰 前世如何都已不说, 今生注定一生奔波, 泪水...[作者空间]
郑重声明:原创首发,文责自负 没有人会喜欢一个怪物,哪怕这个怪物有再多的心事,心里幽深蔓延一条长长的古道。 从前有...[作者空间]
郑重声明:诗歌原创首发,文责自负 六 《因果》——周北辰 — 如果镜子蒙上灰尘, 被人弃置在角落, 要如何才学会光...[作者空间]
郑重声明:文章原创首发,文责自负 人生万道论 十六 穷居而论 ...[作者空间]