陋室铭
客有为余话登天坛遇雨之状因以赋之
【唐】刘禹锡
清晨登天坛,半路逢阴晦。疾行穿雨过,却立视云背。白日照其上,风雷走于内。滉漾雪海翻,槎牙玉山碎。蛟龙露鬐鬣,神鬼含变态。万状互生灭,百音以繁会。俯观群动静,始觉天宇大。山顶自晶明,人间已滂沛。豁然重昏敛,涣若春冰溃。反照入松门,瀑流飞缟带。遥光泛物色,馀韵吟天籁。洞府撞仙钟,村墟起夕霭。却见山下侣,已如迷世代。问我何处来,我来云雨外。
(选自《全唐诗》355卷011首)
【注解】
刘禹锡:772-842,字梦得,汉族,唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。
阴晦:阴暗;阴沉。
却立:后退站立。
滉漾:广阔无涯。荡漾。指浮动的水。闪动,摇动。
槎岈:树木枝杈歧出貌。形容错落不齐之状。
鬐鬣qí liè:鱼、龙的脊鳍。借指马兽畜的鬃毛。
繁会:繁华荟萃之处;繁华。
晶明:明亮耀眼。
滂沛:波澜壮阔;雨大。
豁然:一下子彻底晓悟;开阔;顿时通达。
重昏zhòng:谓思绪非常昏乱。
敛:收拢,聚集。
涣:散开。
春冰:春天的冰。因其薄而易裂,多喻指危险的境地或容易消失的事物。
溃:“匮”的省略,表示竹筐。造字本义:以筐盛水,水全漏。溃,漏也。
反照:返回映照。
松门:谓以松为门;前植松树的屋门。
缟带:比喻雪或河流。
物色:风物;景色。
洞府:指神话中神仙居住的地方。
村墟:村庄。亦指乡村集市。
夕霭:夕,日落的时候;傍晚。霭,指云气。
乌衣巷
【读悟】
这首诗写得很妙。是把听来的景象写得如此之妙。
向诗人描述的人清晨登天坛的时候,半路天阴沉下来。急忙穿雨而过,站在云的上端向下望着由云变雨。太阳的光辉在,风雷在,云雨在,风云变幻,互生互灭。山顶明亮耀眼,山下大雨滂沱,而忽然间云雨收敛,阳光返照,万物光亮,钟声幽远,暮霭烟然,恍若仙境,不似人间。“问我何处来,我来云雨外”,这句诗真是妙极妙极。也许真有这样的对话,回答之人真的是在云雨之外,也许是对神奇自然的赞叹,仿佛超然物外。
一场美妙的,太阳雨吧,家乡常见。











网友评论