美文网首页《古兰经》对位翻译
Holy Quran: Sura 004 Aya 027

Holy Quran: Sura 004 Aya 027

作者: Yusuf_ | 来源:发表于2020-03-13 06:43 被阅读0次
004_027.gif

وَاللَّهُ يُرِيدُ أَنْ يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيدُ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الشَّهَوَاتِ أَنْ تَمِيلُوا مَيْلًا عَظِيمًا

WaAllahu yureedu an yatooba AAalaykum wayureedu allatheena yattabiAAoona alshshahawati an tameeloo maylan AAatheeman

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 真主欲赦宥你们,而顺从私欲者,却欲你们违背真理。
YUSUFALI Allah doth wish to turn to you, but the wish of those who follow their lusts is that ye should turn away (from Him),- far, far away.
PICKTHALL And Allah would turn to you in mercy; but those who follow vain desires would have you go tremendously astray.
SHAKIR And Allah desires that He should turn to you (mercifully), and those who follow (their) lusts desire that you should deviate (with) a great deviation.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
4:27.1 وَاللَّهُ 和安拉,真主 and Allah 见2:19.17
4:27.2 يُرِيدُ 希望 desire 见2:185.29
4:27.3 أَنْ that 见2:26.5
4:27.4 يَتُوبَ 他赦宥 He turn in mercy 见3:128.7
4:27.5 عَلَيْكُمْ 在你们 on you 见2:40.8
4:27.6 وَيُرِيدُ 和希望 and desire 参2:185.29
4:27.7 الَّذِينَ 谁,那些 those who 见2:6.2
4:27.8 يَتَّبِعُونَ 他顺从 he follow
4:27.9 الشَّهَوَاتِ 众事物的 of things 见3:14.4
4:27.10 أَنْ that 见2:26.5
4:27.11 تَمِيلُوا 你们违背 you should deviate
4:27.12 مَيْلًا 违背 a deviation
4:27.13 عَظِيمًا 大的 great

Site is published at https://9921.gitbook.io/

相关文章

网友评论

    本文标题:Holy Quran: Sura 004 Aya 027

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cegzchtx.html