美文网首页
谎言(译作)

谎言(译作)

作者: 愚叟Victor | 来源:发表于2025-05-05 23:51 被阅读0次

      每个人都不时的说谎。男性、女性、丈夫、妻子、朋友都不例外。信不信由你,甚至你的母亲也可能如此。最近一项研究表明,91%的人经常地说谎,而且一周至少这样做13次。

      罗伯特·G·纽比博士是一位社会学教授,他认为男性说谎的可能性大于女性。他说:“ 男性更关心的是自己当众的表现如何,以及留给人们的印象如何等诸如此类的问题。在工作中,男性总是竭力给人以好的印象,从而想确保自我的表现看起来不错。相比较于女性,他们更能置身于谎外。"

      纽比博士认为,从另一方面来说,女性是更关注私人圈子的人,她们更倾向于私下的人际互动,而不是非得戴上一副公众的面孔。由于女性更易受伤害,所以她们不像男性那样可能想要蒙骗他人。

      心理治疗师维斯塔·卡兰德也认为,男性和女性说谎的确不同。“女性在说谎时要小心谨慎的多。一旦说谎,她们会筹划得更好。某种程度上,女性创造谎言的历史。她们尽力预设未来谎言破灭时的情形。对女性而言,谎言有开始、经过和结尾。”卡兰德相信,男性往往说谎一时,以求摆脱困境,他们很少考虑谎言如何被揭穿。

埃尔莫尔博士强调说,尽管人绝大多数人说谎的事确实存在,但为人还是应该真诚。他说: “以任何代价诚实都不为过。不一定事实都需直言,但所言务须求真。”

(注:标题为译者添加)

附原文:

Everyone lies from time to time. Men lie,women lie. Husbands lie, wives lie, friends lie, and believe it or not, your mother might lie. A recent study showed that 91% of all people lie on a regular basis,and people tell at least 13 major lies a week.

Dr. Robert G. Newby, a professor of sociology, believes that men are more likely to tell lies thanwomen. “Men are more concerned about how they present themselves in public, the impression they make on people and things like that,” he says. “Men are always trying to impress people in the work and want to make sure that their presentation of self is one that makes them look good. Men are more likely to step outside of their relationships than women. ”

Women, on the otherhand, Dr. Newby believes, are more private people and their relationship tends to be more interpersonal, as opposed to having to put on a public face. Women are more vulnerable and they are not as likely to try to pull the wool oversomeone’s eyes like men.

Psychotherapist Vesta Callender also agrees that men and women do lie differently. “Women are much more careful in their lies. They plan better,” Callender notes. “They create a history around the lie, and they try to project into the future what might happen if the lie is detected. With a woman, a lie has a beginning,  a middle and an end.”  Callender believes that men tend to lie forthe moment or to get out of a situation. Men think less about how the lie can be detected.

Dr. Elmorestresses that while it is true that most people lie from time to time, one should be truthful.

"Be truthful at any cost. Everything that is true does not need to be said, but everything said needs to be true.” he says.

相关文章

  • 爱的谎言(译作)

  • 至爱(译作)

    至爱(译作) 我相信, 孩子们是我们的未来, 教他们善良, 引导他们正确的路向。 向他们展示美丽, 让他们也能拥有...

  • 至爱(译作)

    至爱(译作) 我相信, 孩子们是我们的未来, 教他们善良, 引导他们正确的路向。 向他们展示美丽, 让他们也能拥有...

  • 给正人看的闲戏——王尔德《The Importance of b

    The Importance of Being Earnest, 有译作《认真的重要性》的,也有译作《不可儿戏》的...

  • 马戏之王:the other side

    the greatest showman,国内译作“马戏之王”,港台译作“大娱乐家”。去年在国内上映遭遇首周票房扑...

  • 翻译作业

    西班牙加那利群岛的拉帕尔马(美联社)——周日,一艘救生艇在西班牙加那利群岛的一艘游轮上进行安全演习时,一艘救生艇掉...

  • 翻译作业

    LA PALMA, Canary Islands (AP) — A lifeboat being used on ...

  • 翻译作业

    西班牙,拉帕尔马,加那利群岛,周日进行安全演示的时候,一艘游艇上的救生船在船舱被放出的时候从六十五英尺掉进了港口。...

  • 总理的译作

    淘了一些当年没舍得买的旧书,先看的一本是丹诺勋爵的《法律的正当程序》。1999年出版,原定价20元,现在卖18。即...

  • [译作]The Road Not Taken

    未选择的路 作者:罗伯特 •弗罗斯特 (美) 翻译:曾芷兰 深秋的丛林里延伸出两条路 很遗憾,可是我不能同时踏行 ...

网友评论

      本文标题:谎言(译作)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ciarijtx.html