盲人摸象是一则汉语成语,该成语最早出自于《大般涅槃经》。
“其触牙者,即言象形如芦菔根;其触耳者,言象如箕;其触头者,言象如石;其触鼻者,言象如杆;其触脚者,言象如木白;其触背者,言象如床;其触腹者,言象如瓮;其触尾者,言象如绳。”
宋 · 释道原《景德传灯录 · 洪进禅师》中:“有僧问:‘众盲摸象,各说异端,忽遇明眼人又作么生?’”
由此,概括出成语“盲人摸象”,用来比喻对事物了解不全面而固执一点,乱加揣测。
盲人摸象的成语故事小时候就看过连环画,初中英语课文中也有学过,印象最深的一句是“How blind you are!"
一群明眼人作弄嘲笑几个盲人,对他们摸出的结论嗤之以鼻,由此警示人们认识事物或看问题要全面细致,善于听取不同意见,切勿固执己见,以偏概全。
我也很固执,总是对几个盲人摸象得出的结论存疑。但凡有生理缺陷者必定在其它感知方面有着超乎常人的能力。这些超能力不是与生俱来,而是被现实所迫开发出来的。比如,一般的盲人听觉会非常灵敏,触觉的敏锐更非常人可比。好不容易有机会见识下大象,岂能是一摸了之?故事中编排的几个盲人不只是眼盲,那是盲而且傻,心盲比眼盲更可怕。
明眼人有时看见张三叫李四,指着左喊右,做饭错把醋当酱油,偶尔不慎也会撞到猪身上……我们自嘲是睁眼瞎,依仗有一双明眼,心不在焉,才会视而不见,熟视无睹。
睁眼瞎比盲人可要差了十几条街,因为看不见,他们会更用心,更专注。对于陌生的领域,会更加的小心谨慎,或根本就不去涉足。
常人对于简单的重复劳动,甚至根本不需要用眼睛,也能快如飞梭,这是长期锻炼出的肌肉记忆使然。如果认为有眼睛加持效率会更高,那也未必,飞快的动作可能会让我们眼花缭乱,从而乱了手脚。
学过键盘打字的人都有这样的体会,严格训练后的规范操作,就是盲打。眼睛只需盯着稿件,兼顾屏幕,手眼配合,所见即所打。假如眼睛再盯着键盘,非但输入效率降低,而且出错率会更高。在重复简单劳动的情况下,眼睛其实只起到辅助和监督的作用,关键还在于用心度和专注度。
同样被蒙住双眼,常人的其它感官功能就会大打折扣,如果时间再长一点,在没有外援的情况下,我们可能连基本的生存都是问题。而盲人早已是常态化,见怪不怪,波澜不惊。此时此刻,他们会不会轻蔑地来一句“How blind you are!"











网友评论