歧路走亡羊,穷途人恐慌。
从来天注定,好运自登堂。
原诗:
我不能选择那最好的。
是那最好的选择我。
I cannot choose the best.
The best chooses me.
歧路走亡羊,穷途人恐慌。 从来天注定,好运自登堂。 原诗: 我不能选择那最好的。 是那最好的选择我。 I cann...
飞鸟集翻译(2) o troupe of little vagrants of the world, leave ...
今天惊闻冯唐翻译了飞鸟集,朋友圈已经炸开了锅。有一篇名为《冯唐翻译了「飞鸟集」,于是泰戈尔就变成了郭敬明》的文章,...
飞鸟集翻译(3) The world puts off its mask of vastness to its l...
虽然英语不好,却想把《飞鸟集》翻译成古典诗词。因为最近喜欢上了冯唐,看了《飞鸟集》,觉得都挺好,于是乎刚刚抄...
用东方语言呈现东方智慧,泰戈尔《飞鸟集》译后记 泰戈尔《飞鸟集》新译第1-10首 泰戈尔《飞鸟集》新译第11-20...
本文标题:飞鸟集翻译20
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/elqklftx.html
网友评论