嘉怡从事自由翻译工作多年,46 岁的她面临着年轻译者的激烈竞争。她每月要还 4500 元房贷,而收入却从过去的 6000 元下滑到 4000 元。一次行业交流活动中,她了解到同声传译是未来翻译行业的重要发展方向,收入也更为可观,但学习同声传译需要参加专业培训,费用 6000 元。
嘉怡没有多少积蓄,为了凑钱,她向亲戚借了一部分。培训过程十分艰辛,每天要进行大量的听力、口语和速记训练,不仅要快速理解原文内容,还要准确、流畅地翻译出来。嘉怡每天早起晚睡,反复听译各种不同领域的资料,练习口译技巧。她还利用业余时间参加一些小型的同传实践活动,锻炼自己的实战能力。
半年后,嘉怡通过了同传资格考试,开始接到一些同传项目。虽然初期报酬不高,但随着经验的积累和口碑的传播,她的业务越来越多。一场同传活动下来,她能获得 3000 元到 5000 元不等的收入。如今,她平均每月收入达到 12000 元,不仅还清了债务,还能有一笔可观的储蓄,生活发生了翻天覆地的变化。









网友评论