美文网首页
2025-08-09-翻译练习

2025-08-09-翻译练习

作者: TimeThinker | 来源:发表于2025-08-08 18:34 被阅读0次

中译英,来自翻译练习


·中译英:

原文:

改革开放40年以来,中国粮食产量从3.05亿吨增加到了6.18亿吨,增加了102.5%,超过同时期人口的增长。

中国解决了13亿人对粮食的需求,不仅没有对国际粮食市场造成冲击,并且也没有对其他发展中国家的粮食需求造成价格上涨或竞争进口的威胁。相反,中国的对策还为其他发展中国家解决粮食安全和生产问题提供了良好的溢出效果。

译文:

Since the introduction of reform and opening-up four decades ago, China's food output increased from 305 million tonnes to 618 million tonnes, marking a growth of 102.5% which surpassed China's population growth over the same period of time.

China has met its 1.3 billion people's food demand without disrupting the international food market or bringing the threats of price rise and import competition to other developing countries. Instead, its solutions have provided positive spillover effects for these developing countries pursuing food safety and supply.

相关文章

  • 翻译练习

    2017.12The Dongting Lake is located in the northeast of H...

  • 翻译练习

    1. 我原打算在书店里消磨时间的,但最终买了本有关计算机的书。(end) 我:I have planned to ...

  • 翻译练习

    一直以来,美国的学前教育成效低微,这迫使许多美国人把目光投向了教育和经济水平都很高的日本,以期获得答案。然而,探询...

  • 翻译练习

    Executive summary行政摘要 摘要就摘要了,为什么要叫"行政摘要"呢?难道是给行政管理人员看的简要介...

  • 翻译练习

    contemporary contradictions 现实矛盾 hamper development face ...

  • 翻译练习

    清晨朗读会1057期翻译练习。 原文: Reed College Mission and History Abou...

  • 翻译练习

    清晨朗读会第1061期翻译练习。 原文: My Advice for Starting a Business By...

  • 翻译练习

    Q:최근 이 학교에서는 학교 체육 시간을 일주일에 두 시간씩 늘리셨다고 하는데 왜 그렇게 하시게 된 것...

  • 翻译练习

    중국집에 탕수육과 한두가지 메뉴를 더 주문하면 따라오는 일회용기가 무려 13개.中国餐馆如果点了糖醋肉,再...

  • 翻译练习

    All of us have read thrilling stories in which the hero h...

网友评论

      本文标题:2025-08-09-翻译练习

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hsvsojtx.html