关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
(象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声
洲:水中的陆地。
窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。
好逑(hǎo qiú):好的配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。)
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
(参差:长短不齐的样子。荇(xìng)菜:水草类植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。
左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,义同“求”,这里指摘取。之:指荇菜。
寤寐(wù mèi):醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。
思服:思念。服,想。 《毛传》:“服,思之也。”)
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
(寤寐(wù mèi):醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。
思服:思念。服,想。 《毛传》:“服,思之也。”
悠哉(yōu zāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语气助词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。
辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。)
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。(琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作动词,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。
芼(mào):择取,挑选。
钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使……快乐。)
真正的爱情是什么?是一见倾心的吸引,“满堂兮美人,忽独与余兮目成”;但还有相思难忘的魂牵梦萦,还有琴瑟相友的心灵相通。
一份好的爱情,经历时间的销蚀却变成了提纯,不思量 自难忘。夜里梦里,想要忘却忘不掉你。
一份好的爱情,必然超越了肉体的欲望两性的自然相吸,而是灵魂的渴望,心灵相依相伴互相温暖。
这首《关雎》特别打动了我的有两点:一是爱生发得自然而然,浓郁浓厚来自内心。歌词说莫名我就喜欢你,喜欢你没道理。爱恋是人的本性,如同鸟儿求偶,关关而鸣。如同春来草自生“萋萋刬尽还生”。
二是追求者的深情因为中正更显诚挚。他深情爱恋却不冒昧打扰,深深喜欢并把她刻在心里,他愿求之愿友之,琴瑟乐之。心中想象出的两人相对和鸣,眉眼心底随琴瑟悠悠情意相通……真是太美了
我喜欢这样的超越了感官的灵魂的爱,随着四字一句的铿锵节奏,它就像最郑重的誓言,敲响在我的心头
网友评论