唐翼明论语新诠第三章(5)【1509】2025-5-29
(九)子张问:“十世可知也?”子曰:“殷因于夏礼,所损益可知也;周因于殷礼,所损益可知也。其或继周者,虽百世可知也。”(2·23)
【释词】“十世”、“百世”,意为十世之后,百世之后;“因”,继承、因袭(继续使用‘过去的方法、制度、法令等’);“损”,减少;“益”,增加;“损损益”,所字结构,意为减少和增加的东西;“其”,代词,那个;“或”,表示推测的语气词;“其或继周者”意为那个将来或许会继承周代的朝代;“虽”,即使。
【大意】子张问孔子:“十世以后的事情是可以知道的吗?”孔子说:“殷代的礼制是沿袭夏代的,减了什么增了什么是能够知道的;周朝的礼制是沿袭殷代的,减了什么增了什么是能够知道的。将来或许会有继承周代的朝代,那么即使百世以后,它的礼制也是可以推知的。”
【导读】孔子这段话的含义是说,没有什么前无所承的礼制,礼制总是后代继承前代而有所增减,所以即使百代之后也还是会继续遵循这种规律,不可能人为斩绝,也不可能凭空创新。孔子的这种看法有历史依据,同时也因为礼制基于人性、人情,即所谓“缘情制礼”,只要人性、人情没有根本的改变,礼制也不可能变得面目全非。
(十)孔子谓季氏:“八佾yi舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”(3·1)
【释词】“八佾”,古代乐舞的一种队列,分为八行,每行八人,“佾”音yi(意)。按周代的礼制,只有天子乐舞才能使用八佾的舞队,诸侯只能用六佾(六行,每行六人),大夫四佾(四行,每行四人)。季氏是鲁国的大夫,按礼只能用四佾,现在居然用到天子才能用的八佾,是一种不可容忍的僭越jianyue(超越本分行事),所以孔子说:“是可忍也,孰不可忍也。”“是”,代词,这个。注意这里的“是”和白话文中作系词用的“是”不一样。“孰”,代词,谁、什么。
【大意】孔子说:“季氏用八佾的舞队在自己的厅堂上乐舞,如果这样的事情都可以容忍,那还有什么不可容忍的呢?”
【导读】用今天的话来讲,“礼”就是规矩,一个社会没有规矩就乱了秩序,政府也就不能进行有效的治理。季氏以一个大夫的身份却用了天子的礼仪,这就是大大地坏了规矩。而这样的事情居然可以发生,居然没有受到查究,说明周朝的统治已经衰微,也怪不得以维护周礼为己任的孔子这么生气。










网友评论