昭宗为梁主劫迁之后,岐凤诸州各蓄甲兵甚众,恣其劫掠以自给。成州有僻远村墅,巨有积货。主将遣二十余骑夜掠之。既仓卒至,罔敢支吾。其丈夫并囚缚之。罄搜其货,囊而贮之。然后烹豖犬,遣其妇女羞馔,恣其饮啖。其家尝收茛菪子。其妇女多取之熬捣,一如辣末,置于食味中。然后饮以浊醪。于时药作,竟于腰下拔剑掘地曰:“马入地下去也。”或欲入火投渊,颠而后仆。于是妇女解去良人执缚,徐取骑士剑,一一断其颈而瘗之。其马使人逐官路,箠而遣之,罔有知者。后地土改易,方泄其事。
唐昭宗被朱温劫持迁都洛阳后(后来朱温杀昭宗,立昭宗子李柷为帝,并在天佑四年即907年逼李柷禅位,自己称帝建立后梁,唐朝正式灭亡)。岐州、凤州等各处藩镇都蓄养重兵,让他们任意劫掠百姓以充军资。
成州(今甘肃成县、武都附近)有处偏僻的村庄,积蓄了很多物资,成州刺史就派了二十多骑趁夜前去抢劫。官军来得突然,村民猝不及防,也不敢反抗,男性村民都被抓住绑了起来,官军搜寻并抢光了他们的所有财产,打包装好,然后又杀猪屠狗,叫村妇去烹煮,他们就大吃大喝起来。
村民家中曾收集过莨菪子(即天仙子,一种有毒的草本植物,可入药),村妇们就拿了很多莨菪子,捣碎熬汤,就象姜蒜等调味品一样,放在食物中,然后又给官军们供上浊酒。不久药性发作,官军们争着从腰间拔出剑来挖地,说“马跑到地下去了。”还有人想跳入火中,有人想跳入水塘中,发了一阵狂后,个个都仆倒在地。于是村妇们就去解开男人的绳索,轻松地拿出官军的剑,将官军们一个个砍掉首级再把尸首埋了起来。又将马赶到官道上,鞭打着让它们四散乱跑开去,所以当时没人知道这件事。
后来朱温建立后梁,天下大乱后(朱温篡唐后,成州即归于王建所建立的前蜀政权),这件事才被泄露出来。
《村妇》亦出自《玉堂闲话》,载于《太平广记》卷一百九十,“杂谲智”类。唐末五代,天下大乱,官匪不分。本文就写了一伙官兵公然抢劫村民,却被村妇们机智反杀的故事,反应了当时的社会现实,很可能实有其事。





网友评论