辟邪伎做鼓吹驚,雉子班之奏曲成,喔咿振迅欲飛鳴。扇錦翼,雄風生,雙雌同飲啄,趫悍誰能爭?乍向草中耿介死,不求黃金籠下生。天地至廣大,何惜遂物情。善卷讓天子,務光亦逃名。所貴曠士懷,㓪然合太清。
辟邪伎,即装扮成辟邪的舞伎。辟邪,传说中的神兽。鼓吹,一种乐器合奏曲。雉子,小野鸡。雉子班是乐府旧题,写雉鸟对雉子的爱护之情和死别之痛,喻与亲人生离死别之情。
振迅,振奋。
趫悍,矫捷勇猛。趫,音qiáo。
善卷,《庄子·让王》:舜以天下让善卷,善卷曰:“余立于宇宙之中,冬日衣皮毛,夏日衣葛絺,春耕种,形足以劳;秋收敛,身足以休食。日出而作,日入而息。逍遥于天地之间,而心意自得,吾何以天下为哉?悲夫,子之不知余也。”遂不受。于是去而入深山,莫知其处。
务光,汤时隐士。汤以天下让务光,务光不受,投水而死。《庄子·让王》:汤让务光曰:“智者谋之,武者遂进之。仁者居之,古之道也。君子胡不立乎?”务光辞曰:“废上非义也,杀民非仁也。人犯其难,我享其利,非廉也。吾闻之:‘非其义者,不受其禄。无道之世,不践其土。’况尊我乎?不忍久见也。”乃负石而自沉于卢水。
㓪,同朗。朗然,光明磊落。太清,大道,自然。
舞伎们打扮成辟邪神兽的样子,故作鼓吹惊慌之态,雉子班的乐曲也已经作成,雉子喔咿喔咿叫着,作出振翅迅飞之状。它扑扇着翅膀,雄风顿起,一对雌鸟与它一同饮水啄食,雄鸟彪悍迅猛,谁能与之争斗?雉鸟宁愿在草中耿介而死,也不肯关在黄金笼中苟活。天地广阔无垠,何必追逐世情,屈从俗人?昔年善卷不受天子之位,务光也逃避世俗虚名。这些旷达之士的胸怀,朗然合于太清大道。













网友评论