中译英,来自每日翻译
·中译英:
原文:
中国与共建国家的贸易投资合作,促进了资源要素优化配置,推动了产业链供应链融合发展,为建设开放型世界经济注入更多动能和活力。
译文:
The trade and investment cooperation between China and these countries has upgraded the allocation of resources and production factors, facilitated the integrated development of industrial and supply chains, and injected even greater momentum into the establishment of an open world economy.










网友评论