AI生图
中秋前夜
仿张怀溎《秋夜》诗
今夜云厚,电梯走廊的感应灯
就是月亮吧,脑补成同一盏光源
照耀山河,昨日彤花在破晓中消融,
犹如盐分融入两小碗越南米粉。
乐府诗里的捣衣声,秋意阵阵,
河内某个三轮车夫拍打外套,
意味喃喃。我端一杯荒野白茶,
平替玉溪先生的酒,但没有长铗。
为触碰世界而写诗,显示器上的
夹子灯记住我故意写错的句子。晚上
九点过咋可能有睡意,楼下花园
仿佛几只蟋蟀低语,问个不停。
于是我就用英语来回答:
For the one who
hears cricket with me.
注:张怀溎,字玉溪,清代四川诗人,乾隆甲寅举人,官直隶宁晋县知县。系诗人李调元同年进士张邦伸之子,李调元之婿。曾编选《四家选集》收录袁枚、王文治、赵翼、李调元作品,首创“林下四老”概念。诗学继承李调元风格,著有《磨兜坚馆诗钞》,其《后蜀杂事诗》生动描绘成都芙蓉盛景。《秋夜》一诗全文:
一样青霄月,偏于客舍明。
星河含曙色,砧杵动秋声。
把酒弹长铗,怀人赋短檠。
不眠听蟋蟀,唧唧为谁鸣。










网友评论