手抄卷
by Cherie
诗经
风/ 周南
卷耳
采采卷耳 不盈顷筐
嗟我怀人 寘(zhì)彼周行(háng)
陟(zhì)彼崔嵬(wéi) 我马虺(huī)[插图](tuí)
我姑酌彼金罍(léi) 维以不永怀
陟彼高冈 我马玄黄
我姑酌彼兕(sì)觥(gōng) 维以不永伤
陟彼砠(jū)矣 我马瘏(tú)矣
我仆痡(pū)矣 云何吁(xū)矣
【译文】
采了又采采卷耳,采来采去不满筐。只因想念远行人,竹筐丢在大路旁。
登上高高的石山,我的马儿腿儿软。且将酒杯斟满酒,让我不再长思念。
登上高高的山冈,我的马儿毛玄黄。且将酒杯斟满酒,让我不再长忧伤。
登上高高的石山,我的马儿已累瘫。仆人累得走不动,我的忧愁何时完。
【评析】
诗歌描写一位妇女怀念她外出的夫君,设想夫君在旅途上的种种困顿遭遇,第一章写的思妇,二三四章写征夫。妇人的丰富想象,如亲眼目睹其夫征役之苦一样,这种如梦如痴的想象,表达了深深的思念。












网友评论