【原文】
将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也,不可执也。为者败之,执者失之。是以圣人无为,故无败,故无失。夫物或行或随;或觑或吹;或强或羸;或载或隳。是以圣人去甚、去奢、去泰。
【译文】
想要治理天下,却又要用强制的办法,我看他不能够达到目的。天下的人民是神圣的,不能够违背他们的意愿和本性而加以强力统治,否则用强力统治天下,不能够违背他们的意愿和本性而加以强力统治,否则用强力纺治天下,就一定会失败;强力把持天下,就一定会失去天下。因此,圣人不妄为,所以不会失败;不把持,所以不会被抛弃。世人秉性不一,有前行有后随,有轻嘘有急吹,有的刚强,有的赢弱;有的安居,有的危殆。因此,圣人要除去那种极端、奢侈的、过度的措施法度。
【自解】
将欲取天下而为之,吾见其不得已。
自解:想要取得天下,而有所行动(想要以取得天下而为?),我能预见到这其中不能达到的原因(不得,已)
其实我是不理解的,想要取得天下而有所行动,似乎是很正常的,难道征战取得天下的都是没有取得天下意思的人吗?还是说做人要低调,不要高调。
天下神器,不可为也,不可执也。为者败之,执者失之。
自解:天下是神圣的器皿,不可改动,不可以把持。改动的人会失败,把持的人会丢失天下。
这个似乎也不是,改天换地,的行为挺多的。也许是年代久远,也许是我理解不了吧。
是以圣人无为,故无败,故无失。
自解:所以圣人顺势而为(将无为解为顺势而为,顺应而为,不杂私心),所以不会失败,所以也没有什么会失去。
不去做,就不会有失败,也不会有失去,没有成就没有败,但失去的是时间。
夫物或行或随;或觑或吹;或强或羸;或载或隳。
自解:事物或前或后,或嘘或吹,或强或弱,或安或危。都是自然的。
一切都是顺其自然,时机到了自然就成了。我自己理解的很不好。。。
是以圣人去甚、去奢、去泰。
自解:所以圣人,不极端,不奢侈,不追求安泰。
这个倒是很好理解。
网友评论