美文网首页科技的光明前景与道德负重:从克隆猴说起
《道德经》第九章,原文,译文,自解

《道德经》第九章,原文,译文,自解

作者: 蠓虫带着秤砣飞 | 来源:发表于2019-03-11 08:57 被阅读5次

【原文】

持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保。

金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。

功遂身退,天之道也。

【译文】

执持盈满,不如适可而止。锋芒毕露,难以长久。金玉满堂,谁能守藏?富贵而骄横,自埋祸殃。功成身退,是最应该奉行的行为准则。

【自解】

持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保。

自解:为了使一件事情圆满,而坚持,不如适可而止,因为天地都是不完美的。
揣摸一个道理,使之自己处于顶尖位置,但是不可能长久处于顶尖的位置。

金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。

自解:有满堂金玉,不一定能保守的住,因富贵而骄奢淫逸,自会招来灾祸。

功遂身退,天之道也。

自解:功成身退,是顺应天道。

        这一章看到了一种反对竞争的思想。感觉是这样,但现在这种思想好像很难生存下去,或者只有处很高的地位后种思想的好处作用才明显,若处于低的地位,这种思想好处似乎不明显。。

        另外想起了一个庄子描述“庖丁解牛”的故事,和道德经里面的“揣而锐之,不可长保”互为正反,庖丁之刀,使用了十九年,仍然像新的一样锋利,似乎反驳了“揣而锐之,不可长保”这句话,但庖丁之后,再也没有人能达到这样的水平了,这也说明了不可长保的道理。

相关文章

网友评论

    本文标题:《道德经》第九章,原文,译文,自解

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/oftvpqtx.html