这种艰涩感让我读了找不到感觉。不想看下去。要看,我必须把这些句子修改了。所以相当于重新翻译,很累。
所以,我就拖延着。干其他事情,不去碰触这些稿子。
经历这个过程,我决定不能与怡雯一起翻译了。她的语言能力不适合。
这种艰涩感让我读了找不到感觉。不想看下去。要看,我必须把这些句子修改了。所以相当于重新翻译,很累。
所以,我就拖延着。干其他事情,不去碰触这些稿子。
经历这个过程,我决定不能与怡雯一起翻译了。她的语言能力不适合。
本文标题:2018.118我知道我为什么看不进去翻译稿子了。翻译的需要很晦
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/rtamoxtx.html
网友评论