美文网首页
【寄李儋元锡】唐•韦应物

【寄李儋元锡】唐•韦应物

作者: 不问是由 | 来源:发表于2025-08-06 07:50 被阅读0次

读后感:韦应物是一个能人,能武能文。可以说一生还比较顺:十五岁起就担任三卫郎为唐明皇效力。其性格仁义侠气,狂放潇洒。安史之乱以后,唐玄宗流落蜀地,韦应物流落失职,开始用心地读书,后来进士及第,历任滁州、江州、苏州刺史的官职。贞元七年,罢官,后在苏州的诸佛寺闲居,直到终年。

能人也有烦恼。韦应物在这首诗里表达自己的烦恼“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱”,意思是韦应物想提前过退休生活,但作为官员看到百姓还没过上好日子,责任所使又不忍。如此想要又不能,所以写信给李儋诉苦。

韦应物的烦恼的根源无非与凡人大众一样:欲望太多,想这样又那样。减少欲望,会活得轻松些。


【寄李儋元锡】唐•韦应物

去年花里逢君别, 今日花开又一年。

世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。

身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。

闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。


【意译】

去年花开时节和您分别,一年后的今天又是花开之日。世事无常自己颇难预料,春愁中我心情郁闷独自入眠。

身体多病想着归隐田园,自己管辖的县邑里还有逃荒的百姓,我深感愧对朝廷的俸禄。听说你想来问候我,我在西楼上望月盼着你来,月亮已经圆了好几回。


【品读】

唐德宗建中四年(783)暮春入夏时节,韦应物从尚书比部员外郎调任滁州刺史,离开长安,秋天到达滁州任所。在韦应物赴滁州任职的一年里,他亲身接触到人民生活情况,对朝政紊乱、军阀嚣张、国家衰弱、民生凋敝,有了更具体的认识,深为感慨,严重忧虑。就在这年冬天,长安发生了朱泚叛乱,称帝号秦,唐德宗仓皇出逃,直到第二年五月才收复长安。在此期间,韦应物曾派人北上探听消息。在给友人写此诗时,探者还没有回滁州,可以想见诗人的心情是焦急忧虑的。这就是此诗的政治背景。

诗人对友人说道:自去年春天和你在长安分别以来,已经一年了。那时鲜花盛开,而今又是鲜花盛开之时。此时,长安为叛军占领,皇帝出逃。这种形势下,他只得感慨自己无法料想国家及个人的前途,只感到是渺茫一片。他忧愁苦闷,感到百无聊赖,一筹莫展,无所作为。

他一身多病,本是想辞官归隐,回到故里,但是,看到百姓贫穷逃亡,自己未尽职责,于国于民都有愧,所以他不能一走了事。这样进退两难的矛盾苦闷处境下,诗人十分需要友情的慰勉,尾联便以感激李儋的问候和亟盼他来访作结,盼望能够再次团圆。

相关文章

  • 《寄李儋元锡》

    韦应物《寄李儋元锡》原诗、注释、翻译、赏析 【原文】:寄李儋元锡韦应物去年花里逢君别,今日花开又一年。世事茫茫难自...

  • 寄李儋元锡(唐、韦应物)

    《中国诗歌集》EAG 去年花里逢君别, 今日花开又一年。 世事茫茫难自料, 春愁黯黯独成眠。 身多疾病思田里, 邑...

  • 【书写经典】网络展第804期——韦应物(唐)《寄李儋元锡》

    【书写经典】网络展第804期,韦应物(唐)《寄李儋元锡》。 诗词读感(郝乙): 老李、老元啊,你们在那里可好?国事...

  • 唐诗鉴赏《寄李儋元锡》

    寄李儋元锡 【唐】韦应物 去年花里逢君别,今日花开又一年。 世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。 身多疾病思田里,邑有...

  • 读韦应物寄李儋元锡有感

    既读唐诗三百首,心中独爱韦苏州。 佑丞不见庶民苦,工部空余家国忧。 金殿小园长日夏,黑河大漠朔风秋。 骚人落笔多悲...

  • 读韦应物的《寄李儋元锡》

    读韦应物的《寄李儋元锡》 去年花里逢君别,今日花开又一年, 世事茫茫难自料,春愁黯黯独自眠, 身多疾病思田里,邑里...

  • 韦应物及《寄李儋元锡》赏析

    空谷道人给读者拜年! 汉族长安韦应物,字号至今不得知。 山水田园诗歌好,王孟柳韦并称及。 出身仕宦名望族,耳濡目染...

  • 9月17日

    9月17日背诵的诗词篇目为:韦应物的《秋夜寄丘二十二员外》、《寄李儋元锡》,夏竦的《廷试》,李璟的《摊破浣溪沙》(...

  • 听蒋勋讲中国文学14:举几首律诗的例子

    这堂课主要讲解的杜甫的《春望》和韦应物的《寄李儋元锡》。 杜甫的《春望》写于安史之乱后,当时诗...

  • 读《唐诗三百首》(184)

    《唐诗三百首》第184首,韦应物的“寄李儋元锡”。 【原文】 去年花里逢君别,今日花开又一年。 世事茫茫难自料,春...

网友评论

      本文标题:【寄李儋元锡】唐•韦应物

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sgfjojtx.html