战于郎。公叔禺人遇负杖入保者息,曰:“使之虽病也,任之虽重也,君子不能为谋也,士弗能死也,不可。我则既言矣!”与其邻童汪踦往,皆死焉。鲁人欲勿殇重汪踦,问于仲尼。仲尼曰:“能执干戈以卫社稷,虽欲勿殇也,不亦可乎!”
齐鲁两国在郎地交战。鲁国的公叔禺人遇见一个扛着兵器进入城堡休息的士兵,于是说:“使百姓负担的徭役已经很重,让百姓缴纳的赋税也已经很重,而大臣们却不能为国家谋划,战士们又畏死避战,这样不行。我就要说到做到啊!”然后,与他的一个邻居家的少年汪踦一起奔赴沙场,两个人都战死了。鲁国人想不用殇礼,而是想用成人的礼节隆重的厚葬汪踦,就向孔子请教。孔子说:“能拿起武器保家卫国,虽然不想用殇礼对待一个少年,这不是应该的吗!”
(“汪踦卫国”的故事发生在春秋战国,这是一个少年儿童保家卫国的典范。以前是春秋战国诸侯争霸,都是同姓族人为了贵族间的利益互相争战,但不战则亡。有的人妥协投降,图个暂时的安稳;有的想要曲线救国,最终的结果还是亡国;只有拿起武器,拼死去抗争,才能打出一片新天地,虽死犹荣。古语说:一将功成万骨枯。但如果没有万骨的英灵不惧生死的护佑着,又何来家国,而活下来的大都是幸运的。所以,不论谁将,还是万骨英灵,都是值得敬重,且长久怀念的。)
子路去鲁,谓颜渊曰:“何以赠我?”曰:“吾闻之也:去国,则哭于墓而后行;反其国,不哭,展墓而入。”谓子路曰:“何以处我?”子路曰:“吾闻之也:过墓则式,过祀则下。”
子路要离开鲁国的时候对颜渊说:“临别之际,你有什么话要送我吗?”颜渊说:“我曾听说:一个人离开故国时,要先去祖坟哭祭一番,然后再远行;如果是回来的,就不用哭祭,只要去祖坟巡视一圈就可以进城。”然后,颜渊又对子路说:“你有什么话可以留给我,让我能安处么?”子路说:“我曾听说:经过墓地时要凭轼敬礼,经过祭祀的社庙时就要下车敬礼。”
工尹商阳与陈弃疾追吴师,及之。陈弃疾谓工尹商阳曰:“王事也。子手弓而可。”手弓。“子射诸。”射之,毙一人,韔(chàng)弓。又及,谓之,又毙二人。每毙一人,揜(掩)其目。止其御曰:“朝不坐,燕不与。杀三人,亦足以反命矣!”孔子曰:“杀人之中,又有礼焉。”
工尹商阳与陈弃疾一起乘战车追赶败逃的吴军,很快赶上了一名逃敌,陈弃疾对工尹商阳说:“这是国君给我们的使命。你现在可以拿起弓了。”于是,工尹商阳拿起了弓。陈弃疾接着说:“你可以向敌人射箭了。”工尹商阳举箭射去,立即射毙了一人,然后把弓装进了弓袋里。不久,又追赶上了一名逃敌,陈弃疾又对工尹商阳重复的说着上面的话,如此这般,工尹商阳又射杀了两人。每次杀杀一人后,工尹商阳都把眼睛遮掩上。而后,他对驾车的御者说:“我们都是朝见国君时没有座位、国君燕饮时没有席位的人。如今已经杀死了三名逃敌,足以回去复命了!”孔子说:“在杀人的人之中,也有讲究礼数的啊。”
(我觉得孔子这句话有多重含义。有的翻译成“在杀人时,也讲究礼节”,我认为不完全妥当。都在杀人了,还讲求礼节,这不是很虚伪么;被逼无奈而杀人,再讲究礼节,总归是在杀人。所以,我认为,孔子的这句话讲的反话,因此,句尾加了一个“焉”字。)





网友评论