此词作于李清照与丈夫赵明诚分隔两地时。上片以"薄雾浓云"的阴郁天气映衬愁绪,瑞脑香燃尽、玉枕纱帐夜半透凉等生活细节,暗示时光漫长与孤寂难耐。下片选取重阳饮酒赏菊的特定场景,"暗香盈袖"的温存与"帘卷西风"的凄冷形成鲜明对比,最终落在"人比黄花瘦"的绝妙比喻,既呼应秋菊的纤弱形态,又以黄花高洁品格暗喻自身品格,将无形愁思化作可感可见的形象。全词不着"相思"二字,却处处渗透思念的重量。
此词作于李清照与丈夫赵明诚分隔两地时。上片以"薄雾浓云"的阴郁天气映衬愁绪,瑞脑香燃尽、玉枕纱帐夜半透凉等生活细节,暗示时光漫长与孤寂难耐。下片选取重阳饮酒赏菊的特定场景,"暗香盈袖"的温存与"帘卷西风"的凄冷形成鲜明对比,最终落在"人比黄花瘦"的绝妙比喻,既呼应秋菊的纤弱形态,又以黄花高洁品格暗喻自身品格,将无形愁思化作可感可见的形象。全词不着"相思"二字,却处处渗透思念的重量。
本文标题:2025-10-31
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uhxbxstx.html
网友评论