文:张慧姝
顺着梵高的《雨中的桥》,找到了歌川广重的《骤雨中的箸桥》,却更加喜欢歌川广重在此画中的色彩处理,有水墨的韵味,而梵高在《雨中的桥》中所运用的大片绿色,让我联想到的是河面上连片的水葫芦。
看过歌川广重(1797-1858)的介绍之后,才知道他是日本浮世绘艺术的三杰之一。浮世绘的诞生与发展代表着17~19世纪的整个日本艺术史。浮世绘的代表作从19世纪晚期开始,在西方受到了极大的推崇,对欧洲的先驱艺术家产生了深远的影响。其他艺术家暂且不提,就以梵高为例吧,梵高不仅精心临摹了《骤雨中的箸桥》、《龟户梅屋铺》等作品,还从歌川广重的《宫》等画面的开阔布局以及《阿波鸣门之风波》中动感的浪花和旋转的漩涡中得到许多创作灵感。
浮世绘在绘画内容上,带有浓郁的本土气息,善于表现女性美与服饰等,而歌川广重却有别于其他任何浮世绘主要画家,为世人带来了绝美的风景画。
“浮世”在佛教中寓意不祥,意为生命短暂,日本人用其强调生命的转瞬即逝以及在有生之年纵情享受人生的强烈愿望。而歌川广重的画却“带有一种精神和某些审美的理想”、“看透气候现象的实质,将其转换为作品中不可或缺的部分,让画中的山、太阳、月亮、天空、云彩、植物、海洋、岩石等共享着同一空间、时间和景色”、“将时间定格在某个无法复制的时刻,尽显大自然的精髓”。(《浮世绘三杰》【意】弗朗西斯科·莫雷纳/著,袁斐/译,北京美术摄影出版社/出版)的确,歌川广重画作中的雪、雾、雨,深深打动了我。
那雾、那雪、那雨,一直不断地在变化,如同时间永不停息地向前奔流,但在歌川广重的画面中,一切都停滞了,时间被拦截了下来。那充满天地的雪花凝固了,那连点成线的雨滴卡顿了,那轻曼飘荡的云雾锁定了,似乎天地间的一切都被画家施了魔法,全都静止了。
但这凝固了的静止,是不同凡响的静止,寓动于静,寓时于空,静止只是一层浅浅的表象,遮掩着止不住的动感。那桥上的人,奔跑在原地的奔跑,那水面上的船,开往在原地的开往,那空中的雨,滴向永远滴不到的下一滴,那头上的云,飘向永远飘不到的另一边。
正如辛波斯卡(Wislawa Szymborska,1923-2012,波兰女作家)在她的诗作《桥上的人们》中写到的:
“时间在此被拦截下来。
其法则不再有参考价值。
时间对事件发展的影响力被解除了。
时间受到忽视,受到侮辱。
因为一名叛徒,
一个歌川广重
时间失足倒下。”
歌川广重的画作,让时间失足倒下,让我们看到了静止的时间。时间,或许原本就是静止的。时间,如此辽阔,辽阔地展着翅膀,时间的每一次停顿,都是永恒。在静止中流淌的,是我们的记忆,在永恒中穿越的,是我们的脚步。
于是,我继续遥望桥上的风景,而桥上的人,却看不见画面外的我。
于是,我继续注视画中的永恒,轻轻拾起,那凝固中的流淌,如同拾起古老的忧伤,如同聆听旋律的回荡……














网友评论