【原文】
15.23 子曰:“君子不以言举人,不以人废言。”
【翻译】
孔子说:“君子不因为一个人的言语(说得好)而推举他,也不因为一个人有缺点而废弃他好的言论。”
【解读】
此章孔子论述的待人处世之道是非常有道理的。推举人要重实绩,不能一概而论、以偏概全,不能使工于言辞却无实行的巧言者得幸当道,也不能因为那人有了缺点就废弃了他有益的建言。
【原文】
15.23 子曰:“君子不以言举人,不以人废言。”
【翻译】
孔子说:“君子不因为一个人的言语(说得好)而推举他,也不因为一个人有缺点而废弃他好的言论。”
【解读】
此章孔子论述的待人处世之道是非常有道理的。推举人要重实绩,不能一概而论、以偏概全,不能使工于言辞却无实行的巧言者得幸当道,也不能因为那人有了缺点就废弃了他有益的建言。
本文标题:卫灵公篇》子曰:“君子不以言举人,不以人废言。”
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/usdrdjtx.html
网友评论