今早体检回来,才吃着迟到的早餐。无意间发现了舍友床上有一本上译的《挪威的森林》,我虽然几年前看过,可还是忍不住轻轻捧到手里,而它的主人也是刚买不久,还未细看。
我控住不住,似是着了魔的翻开它。
我几年前看的也是林少华的译文,眼前只是换了封面,故事线我也记得,不知为什么看着前序里纯然的文笔,很陌生。像是以前没有看过这么好的《挪》作,我还怀疑的查了一下以前自己看的版本。
不知是我天生感性还是平时对事物敏感,我盯着眼前的文字,里面流露着细腻、质朴令我着实感动。
而林少华在序里也将它称作“百分百的恋爱小说。”译者和我心情一样,也不想把它和什么实验、后现代、新浪潮归为一类讲,就想用简单的视角去看这部现实主义的作品。
我一边放着看理想编辑部的频道,听着“废柴”女文青们的侃侃闲谈,一边思考着从字里行间里寻找在《挪森》里留下的东西。
李敖的口味一直很刁钻,《挪森》在他眼里是臭鸡蛋,而我不认同他的想法,也可能是时代前进好作品没了,或是大部分人的欣赏水平低了,我估计今日的石黑一雄他也不放眼里,更不用和他提东野、松本之辈,估计会被赶出去。
我问过许多看过《挪森》的人,几乎都认为渡边君是渣男,而我面对里面某些扭曲的地方(例如渡边归来后突兀的与玲子发生的性行为),也朦朦胧胧不太明白,但也没有认可前者的意思。
或许是村上因为以前《且听风吟》(处女作)过于青涩,想在《挪森》里坦诚的描绘性,来一波反羞涩。对于那些说色情的声音里,村上反唇相讥更认为他的是性感,里面也写的很净,很如实。而今天回看前序时,林少华也没提到,他只拿渡边君对绿子和直子的爱做了比较,区别在于渡边对绿子的爱是有所犹豫、有所保留的。
另外,直子可能未必像渡边一样爱着对方,心里或许还有木月,而渡边心里最喜欢的女孩标准并不是直子,很可能就是开头“海王”永泽领着的初美,这个名字我最开始都没印象,毕竟关于她的篇幅连半页都不到,但被林少华细微的观察到也难能可贵。
我在里面找到了过往温馨的回忆,例如渡边因为羞涩和直子相隔一米,一前一后的走着。篇头客机上渡边的思考、回想,那里的语气更像是村上自己的口吻。晚上直子公寓里,渡边给直子过生日,两个人吃着被挤的不成样的蛋糕。以及绿子和渡边说的那句:“哪有人喜欢孤独,只是害怕失望罢了。”
…
请原谅有些我没有提到,我害怕透给正准备看的人,许多感觉还是自己去寻找好。我记得我认识它时,是在《猎场》里提到的。在这片森林,有人在里面体味青春的纯美,有人找到了自己留下了眼泪,而我在这里留下了情感的寄托,里面绿子戴墨镜和渡边说:“我不摘墨镜是因为留了短发,感觉自己赤裸裸的。”这段灵感是否被王家卫搬照到《重庆森林》里林青霞的那句台词上了呢?我不知道,但或许已经有答案了。
书里结局的场景,不正像是以前熟悉的某个镜头嘛?
…
最后结尾奉上。
2020.10.24

网友评论