【波译汉】
你俘获我心
我生命渴望你走进来
在那漆黑夜
愿皎洁月亮如你面庞
纯净如深邃的双目
凝望你
没有悲伤
假如你愿意接受我
我希望
你黑眸赎
——当代伊朗诗人筛哈尔.亚尔
附波斯语诗歌原文
دلم شکستی و جانم هنوز چشم براهت
شبی سیاهم و در آرزوی طلعت ماهت
در انتظار تو چشمم سپید گشت و غمی نیست
اگر قبول تو افتد ،فدای چشم سیاهت
【波译汉】
你俘获我心
我生命渴望你走进来
在那漆黑夜
愿皎洁月亮如你面庞
纯净如深邃的双目
凝望你
没有悲伤
假如你愿意接受我
我希望
你黑眸赎
——当代伊朗诗人筛哈尔.亚尔
附波斯语诗歌原文
دلم شکستی و جانم هنوز چشم براهت
شبی سیاهم و در آرزوی طلعت ماهت
در انتظار تو چشمم سپید گشت و غمی نیست
اگر قبول تو افتد ،فدای چشم سیاهت
本文标题:【原创翻译】波译汉 你俘获我心
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/xjbpqktx.html
网友评论