石鱼湖上醉歌
漫叟以公田米酿酒,因休暇则载酒于湖上,时取一醉。欢醉中,据湖岸引臂向鱼取酒,使舫载之,遍饮坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛而往来者,乃作歌以长之。
石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。
山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。
长风连日作大浪,不能废人运酒舫。
我持长瓢坐巴丘,酌饮四座以散愁。
【解析】
诗人元结(号漫叟)做道州(今湖南道县)刺史时,在城外发现了一个独特的景点,这是一块水中独石,形状如鱼,鱼背凹处,可以储酒,就把这里叫作石鱼湖。石鱼四周,能荡小舟,湖边是高高低低的石头,可以坐许多人。他常常招朋友来此欢饮,诗的序记述了当时情景:酒是用公田(官府自种的田,收获归官府)产的米酿成,欢醉中,人在船上伸长手臂向石鱼中取酒,大家喝个遍。这感觉好像是泛舟于洞庭湖上,在湖中心的君山上酌酒为乐,于是写了这首诗来歌唱。诗有记实性质,语言明白晓畅,两句换韵,朗朗上口,读起来很轻快,像一首民歌。诗表现了文人雅士的生活情趣,末句所谓“散愁”,不过是习惯说法,并没有实际内容。









网友评论