作者:夫子音

【原文】:
道所以可久可大,以其肖天地而不离也;与天地不相似,其违道也远矣。
【译文】:
道之所以能够长久广大,是因为它诠释天地的规律而从来不会离弃;如果与天地运行的规律不相似,那么它背离道的义理也应该很远了(天地之道以遵循天地义理为主)。
【原文】:
久者一之纯,大者兼之富。
【译文】:
长久的原因是因为心志专一而纯净,广大的原因是因为心志兼有包容万物而富有通达万物规律的成分(心志长久与广大离不开专一包容万物)。
【原文】:
大则直不绞,方不劌,故不习而无不利。
【译文】:
心志广大才能为人正直而不会言语狡诈,行为方正也就不会伤害他人,所以即使没有学习但是没有不利益他人的(心志和行为纯正才会利益到人)。
【原文】:
易简然后能知险阻,易简理得然后一以贯天下之道。易简故能悦诸心,知险阻故能研诸虑,知几为能以屈为伸。
【译文】:
道理简单易懂才能知道艰险阻碍,道理简单易于得到才能用来贯穿天下的大道(大道在简单平易处)。因为简单易懂所以才能使心喜悦,知道艰难险阻所以才会思索考虑,明白了细微的道义就会懂得屈伸之道(道理简单容易领会,领会了就能将它运用正确)。
【原文】:
“君子无所争”,彼伸则我屈,知也;彼屈则吾不伸而伸矣,又何争!无不容然后尽屈伸之道,至虚则无所不伸矣。
【译文】:
有修养的人没有值得争执的事,他伸我就屈从,这是智慧;他屈我不伸也是伸,又要争执什么呢!没有什么不能包容然后才能穷尽屈伸的道理,到达虚无的境界就没有地方不能伸展到了(懂得屈伸之道也就更深层次理解了道的含义)。
【原文】:
“君子无所争”,知几于屈伸之感而已。“精义入神”,交伸于不争之地,顺莫甚焉,利莫大焉。
【译文】:
有修养的人没有值得争执的事,那是因为他们知道屈伸的道理罢了。使精益求精的义理进入神思之中,交错伸展在没有争执的地方,这是和顺的最高境界,获得的利益是无限大的(没有争执又懂得屈伸,能利益无限人与物)。
【原文】:
“天下何思何虑”,明屈伸之变,斯尽之矣。
【译文】:
天下的万事万物没有值得思虑的地方,只是要明白恰当的屈伸道理,这就是已经通达天地的道理了(屈伸之中随顺自然之道,就是天的本性显现)。
【原文】:
胜兵之胜,胜在至柔,明屈伸之神尔。
【译文】:
战胜军队的结果是胜在了及其柔和的方略上,明白了屈伸的神化境界罢了(柔和的胜兵之道来自于懂得屈伸之道)。
【原文】:
敬斯有立,有立斯有为。
【译文】:
恭敬是因为德行已经有所立足,德行已经确立才能施展有所作为的事业(态度恭敬是因为平和,德行深厚才能事业广大)。
【原文】:
“敬,礼之舆也”,不敬则礼不行。
【译文】:
恭敬,是因为礼在其中实行,如果不能达到恭敬的态度那么礼数是不能够通行的(遵循天地的义理便能使天地之道贯穿终始)。
【原文】:
“恭敬撙节退让以明礼”,仁之至也,爱道之极也。
【译文】:
恭敬有礼明白退让的道理,这是仁爱的极致,也是热爱道义的极限(不失恭敬有礼才能普施仁爱道德)。
【原文】:
己不勉明,则人无从倡,道无从弘,教无从成矣。
【译文】:
自己不勉励自己明了道义,那么他人就没有办法引导自己,道义没有办法得到弘扬,教化众人就没有办法下手了(仁爱的道义要普及,首先自己要善于明了仁爱之道)。
网友评论