美文网首页真情
今日情诗——钥匙

今日情诗——钥匙

作者: Aiyu131 | 来源:发表于2020-07-11 08:16 被阅读0次

钥匙

[波兰]辛波斯卡

林洪亮 译

有钥匙,但突然丢失,

我们该如何走进家门?

也许有人会把那钥匙拾起,

他看了看——这对他又有何用?

于是他走了,又把钥匙抛弃,

像抛弃一块废铜烂铁。

我对你的爱情,

如果也遭到这样的命运,

对于我们,对于全世界

这种爱情都会令人悲痛万分。

即使被别人的手检起,

也无法打开任何一扇家门,

只不过是一件有形的东西

那就让铁锈去把它毁掉。

不是书本, 也不是星星,

更不是孔雀的叫鸣,

安排了这样的命运。

相关文章

  • 今日情诗——钥匙

    钥匙 [波兰]辛波斯卡 林洪亮 译 有钥匙,但突然丢失, 我们该如何走进家门? 也许有人会把那钥匙拾起, 他看了看...

  • 今日情诗*

    不想拥有诗意, 不想找寻远方, 却只想拥抱你!

  • 今日情诗

    无题 [冰岛] 约翰·雅马松 李笠 译 绿色的天空 绿色的树 平静的风 在红发上 白色的山 欣喜地聆听 小孩子 清...

  • 今日情诗

    就像右手和左手 [俄]茨维塔耶娃 阿九 译 就像右手和左手, 你的灵魂跟我的如此亲近。 幸福而又热烈,我们相拥 如...

  • 今日情诗

    爱,像死一样强烈 [ 英 ] 伊丽莎白 · 白朗宁 方平 译 爱人,我亲爱的人,是你把我, 一个跌倒在尘埃的人,扶...

  • 今日情诗

    世界的约定 [日]谷川俊太郎 田原 译 晃动在泪水深处的微笑 是亘古以来世界的约定 即便现在孤身一人 今天也是从两...

  • 今日情诗

    我喜欢你 沈从文 你的聪明像一只鹿, 你的别的许多德性又像一匹羊, 我愿意来同羊温存, 又耽心鹿因此受了虚惊, 故...

  • 今日情诗

    灿烂的星 [英]济慈 查良铮 译 灿烂的星!我祈求像你那样坚定—— 但我不愿意高悬夜空,独自 辉映,并且永恒地睁着...

  • 今日情诗

    诗人请求爱情赋予他词句 [西班牙] 洛尔迦 Vemor & Visin 译 爱自肺腑,活死人, 徒劳地等待你的词句...

  • 今日情诗

    提议 [加拿大] 韦布 汤潮 译 我可以将一片叶子撕开 分一半给你。 或可寻到两片叶子 赠给你二分之一。 我可以徜...

网友评论

    本文标题:今日情诗——钥匙

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zbebcktx.html