美文网首页
双语摘录

双语摘录

作者: 嫣燃 | 来源:发表于2022-08-10 19:16 被阅读0次

第五章 统筹疫情防控和经济社会发展

          Epidemic Response and Socio-Economic Development.

小汤山模式

Xiaotangshan Hospital Model

沧海横流 ,方显英雄本色。

True heroes will emerge in times of adversity.

“六稳” The Six Fronts

稳就业、稳金融、稳外贸、稳外资、稳投资、稳预期。

employment ,finance,foreign trade. inbound investment,domestic investment and market expectations.

爱人利物之谓仁 《庄子.天地》

Compassion means loving and helping others.

物有甘甜,尝之者识;道有夷险,履之者知。

明代刘基《拟连珠》

To know the flavor of a thing, one must taste it; to know what lies ahead on a path, one must walk it.

六保” The Six Priorities

保居民就业、保基本民生、保粮食能源安全、保市场主体、保产业链供应链稳定、报基层运转。

jobs ,daily living needs ,food and energy security ,industry and supply chains ,the operation of market players, and the smooth functioning of grassroots government.

天行健,君子以自强不息。《周易.乾》

Just as Heaven maintains vigor through movement,a gentleman makes unremitting efforts to perfect himself.

社会主义核心价值观

The Core Socialist Values

富强  民主 文明 和谐

prosperity democracy civility harmony

自由  平等  公正  法治

freedom equality justice  the rule of law

爱国 敬业 诚信 友善

patriotism dedication good faith amity

相关文章

  • 双语摘录

    I love three things in this world. Sun, moon and you. Sun...

  • 双语摘录

    第六章 全面建成小康社会,开启全面建设社会主义现代化国家新征程 Towards a Modern Socialis...

  • 双语摘录

    志之难也,不在胜人,在自胜.The key to achieving your aspirations lies ...

  • 双语摘录

    第七章 把握新发展阶段贯彻新发展理念构建新发展格局 New Development Stage,Philosoph...

  • 双语摘录

    第三章 始终坚持人民至上 “四风” 形式主义、官僚主义、享乐主义和奢靡之风。 Four Malfeasances ...

  • 双语摘录

    第四章 敢于坚持斗争 Confront Challenges Head-on “两个一百年”奋斗目标 Tw...

  • 双语摘录

    第五章 统筹疫情防控和经济社会发展 Epidemic Response and Socio-Econom...

  • 双语摘录

    十二章 推进社会主义文化强国建设 Advanced Socialist Culture. 1、把文化建设摆在更加突...

  • 在街市上呼喊,在宽阔处发声——聆听《箴言》里的智慧

    《圣经》箴言书论到智慧有114处之多,本文小结摘录圣经箴言书里关于智慧的醒世话语,英汉双语对照,中文版本采用和合本...

  • 《深笑Bright smile》双语摘录

    作者:林徽因 Whose smile is it? It’s so sweet, so deep And so r...

网友评论

      本文标题:双语摘录

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/eguawrtx.html