子谓季氏:八佾舞于庭,是可忍,孰不忍也。
释义:
此章出自《论语》第三篇八佾篇第1章。
孔子对季氏说,在自己的中庭中搞64人舞蹈的舞蹈,是可以忍,谁能忍呢?
今天正是中国大阅兵之时(2025年9月3日),正好读到了八佾篇。
我看完直播后,热泪盈眶,感受国之重器,国之繁荣昌盛,人民之安定康详,祖国之万岁。
正义必胜,和平必胜,人民必胜;
正义万岁,和平万岁,人民万岁。
我看了其中方阵中,横排25个人,纵列14个人,组成的一个方阵。代表2025年,代表抗战14年,都是讲究,都是细节。
而在古之君王载舞也就是64人团。而这次阅兵人数,面向的是全世界,数字之特殊纪念意义。不可同日而语,国之强盛,是民之幸事,民之安全。
反而去看,一个小小的诸候竞敢用64人团来舞蹈,这就是逾越,僭越。就像我们一个湖南省或者一个市,用北京这么大的阵仗来表现,是正常否,恐怕,还未开始,国家就把你给灭了。
所以啊,君子应是素其位而行,素富贵行乎富贵,素贫贱行乎贫贱,素夷狄行乎夷狄,素患难行乎患难。适中尔言。
相约下次的大阅兵2029年,希望吾辈能为国之做出自己应有的社会贡献。
努力共勉。










网友评论