美文网首页
《道德经》翻译及思考六

《道德经》翻译及思考六

作者: 不喝酒的诗人 | 来源:发表于2019-03-13 05:54 被阅读10次

第十章

原文:载营魄抱一,能无离乎?抟气致柔,能如婴儿乎?涤除玄鉴,能无疵乎?爱民治国,能无为乎?天门开阖,能为雌乎?明白四达,能无知乎?生之畜之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。

翻译:精神和形体合一,能够始终不分离吗?聚集精气从而柔和平顺,能够像婴儿一样纯洁吗?清除杂念用心观察,能够做到没有瑕疵吗?爱民治国能够遵循无为的规律吗?通过自身的感官探知外界变化,能够保持宁静吗?懂得古、今、天、地的各种知识,能够像没有知识那样保持一颗敏锐的心吗?生养万物而不据为己有,推动了万物发展而不自持功绩,使万物生长而不去主宰它们,这就是最深远的“德”。

思考:老子通过一系列的两种极端情况提问,让大家去思考两种极端共存的状态,充分体现了“道”所蕴含的对立、统一的性质。同时也给了人们一个行为的方向:玄德。不过“玄德”是道的一种极致体现,人们无法达到,只有圣人可以。那么“玄德”提出的意义便是导人向善,让人们自己去拿捏行为中的度,并修正与“玄德”之间的差距,从而使人进步。

相关文章

  • 《道德经》翻译及思考六

    第十章 原文:载营魄抱一,能无离乎?抟气致柔,能如婴儿乎?涤除玄鉴,能无疵乎?爱民治国,能无为乎?天门开阖,能为雌...

  • 《道德经》翻译及思考二

    第三章 原文:不上贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民不乱。是以圣人之治也,虚其心,实其腹,弱其...

  • 《道德经》翻译及思考一

    老子的《道德经》作为中国哲学第一书,对我们的思想、生活有着难以估量的影响,但大多数人都只知其然不知其所以然。我觉得...

  • 《道德经》翻译及思考三

    第四章 原文:道冲,而用之有弗盈也。渊呵!似万物之宗。锉其兑,解其纷,和其光,同其尘。湛呵!似或存。吾不知其谁之子...

  • 《道德经》翻译及思考四

    第六章 原文:谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不堇。 翻译:生养天地万物的道是永生不死的,...

  • 《道德经》翻译及思考十四

    第十八章 原文:大道废,有仁义;慧智出,有大伪;六亲不和,有孝慈;国家昏乱,有忠臣。 翻译:大道废弃了,才有仁义;...

  • 《道德经》翻译及思考十五

    第二十章 原文:绝学无忧。唯之与阿,相去几何?善之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。荒兮,其未央哉!众人熙熙,如...

  • 《道德经》翻译及思考十一

    第十五章 原文:古之善为道者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容;豫兮若冬涉川;犹兮若畏四邻;俨兮其若客;...

  • 《道德经》翻译及思考十

    第十四章 原文:视而不见,名曰夷,听之不闻,名曰希,搏之不得,名曰微。此三者不可致诘,故混而为一。其上不徼,其下不...

  • 《道德经》翻译及思考九

    第十三章 原文:宠辱若惊,贵大患若身。何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。何谓贵大患若身?吾所...

网友评论

      本文标题:《道德经》翻译及思考六

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kleapqtx.html