垂楊(一作楊柳)拂淥水,搖艷(一作艷裔)東風年。花明玉關雪,葉暖金䆫煙。美人結長想,對此心悽然。攀條折春色,遠寄龍庭前(一作龍沙邊)。
折杨柳是乐府旧题。李白此诗抒写女子在春光明媚的日子里,对征戍在外的丈夫的思念之情。
渌水,即清水。摇艳,美丽的枝条随风飘扬。年,时节。
玉关,即玉门关,此处泛指边塞。䆫,窗的异体字。
龙庭,又名龙城,是匈奴祭天,大会诸部之地。
在东风澹淡的春光里,袅袅的杨柳枝轻拂着绿水。这里花儿争相开放,金窗里飘着香暖的春烟,但边塞仍冰雪交加。美人对着此明媚春景,却倍感惆怅凄然。她想攀折下一枝柳条,将一抹春色寄给遥远龙城的情郎,让他明白有人在等他回来。











网友评论