美文网首页创作的路上河南师范大学俄语诗词大会微信群美文翻译集锦
俄语诗词大会微信群美文翻译集锦39/牡丹峰、灯泡、忘不了、360

俄语诗词大会微信群美文翻译集锦39/牡丹峰、灯泡、忘不了、360

作者: 灰姑娘的梧桐树 | 来源:发表于2018-10-03 17:01 被阅读273次

2018.10.03

Ты, как легкий бриз океана,

Ты как солнышко утром рано,

Ты легка, словно перышко белое,

Ты вкусна, словно ягодка спелая!

Игорь

1.

你像一缕轻柔的海风,

你像清晨喷薄而出的太阳,

你轻如一只白色的羽毛,

你香似一只熟透的野果。

伊戈尔 — 牡丹峰。

2.

你如阵阵轻柔的海风,

你像清晨初升的朝阳,

你同一片飘然的白羽,

你似一枚熟透的野果,

散发着果香。

— 伊戈尔— 灯泡

3.

你,似海风微抚,

似朝阳初升,

轻如飘落的白羽,

香似熟透的浆果!

— 伊戈尔— 忘不了

4.

你柔若清风抚面;

灿如朝阳初升;

轻似白羽漂落;

熟同浆果多汁。

— 伊戈尔— 360美丽俄罗斯

5.

你——轻柔如海风,

你——灿烂似朝阳,

你——柔弱似白羽,

你——芬芳如果香。

— 伊戈尔—一点通世界

6.

你柔若海风拂面而来,

你灿若朝阳冉冉升起,

你洁若白羽飘然而至,

你香若苹果缀满红霞。

— 伊戈尔— Золушка

俄语诗词大会微信群美文翻译集锦39/牡丹峰、灯泡、忘不了、360俄罗斯、一点通、Золушка 俄语诗词大会微信群美文翻译集锦39/牡丹峰、灯泡、忘不了、360俄罗斯、一点通、Золушка 俄语诗词大会微信群美文翻译集锦39/牡丹峰、灯泡、忘不了、360俄罗斯、一点通、Золушка

以上为俄语诗词大会美文翻译的译文精华部分,排名不分先后,版权归译文作者所有,仅供研习和欣赏,禁止转载,不得用于商业用途,欢迎欣赏!

相关文章

网友评论

  • 凭栏仙后:诗句翻译很难,你翻得很不错哦!
  • 雨林季风:欣赏点赞,你的热情让诗潮澎湃,诗意吉祥,老师!

本文标题:俄语诗词大会微信群美文翻译集锦39/牡丹峰、灯泡、忘不了、360

本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cczzoftx.html