美文网首页200万赞助力写作简友广场读书
日读通鉴‖争取盟友:汉王遣使说英布(前205)

日读通鉴‖争取盟友:汉王遣使说英布(前205)

作者: 已阅君 | 来源:发表于2025-09-23 06:59 被阅读0次

汉纪0237

原文:

二年(丙申、前205)

汉王问群臣曰:“吾欲捐关以东,等弃之,谁可与共功者?”张良曰:“九江王布,楚枭将,与项王有隙;彭越与齐反梁地;此两人可急使。而汉王之将,独韩信可属大事,当一面。即欲捐之,捐之此三人,则楚可破也!”

初,项王击齐,征兵九江,九江王布称病不往,遣将将军数千人行。汉之破楚彭城,布又称病不佐楚。楚王由此怨布,数使使者诮让,召布。布愈恐,不敢往。项王方北忧齐、赵,西患汉,所与者独九江王;又多布材,欲亲用之,以故未之击。

汉王自下邑徙军砀,遂至虞,谓左右曰:“如彼等者,无足与计天下事!”谒者随何进曰:“不审陛下所谓。”汉王曰:“孰能为我使九江,令之发兵倍楚?留项王数月,我之取天下可以百全。”随何曰:“臣请使之!”汉王使与二十人俱。

五月,汉王至荥阳,诸败军皆会,萧何亦发关中老弱未傅者悉诣荥阳,汉军复大振。楚起于彭城,常乘胜逐北,与汉战荥阳南京、索间。

楚骑来众,汉王择军中可为骑将者,皆推故秦骑士重泉人李必、骆甲,汉王欲拜之。必、甲曰:“臣故秦民,恐军不信臣,愿得大王左右善骑者傅之。”乃拜灌婴为中大夫,令李必、骆甲为左右校尉,将骑兵击楚骑于荥阳东,大破之,楚以故不能过荥阳而西。汉王军荥阳,筑甬道属之河,以取敖仓粟。

解读:

公元前205年四月,刘邦在彭城与项羽交锋,遭遇惨败,痛定思痛之下,他对群臣说:“我打算舍弃函谷关以东的地区,出让给能助我破楚之人。谁能和我共图大业呢?”张良回答:“九江王英布是楚国的勇将,与项羽有矛盾;彭越正在齐国故地反叛梁国;这两个人可以迅速争取。而汉王您的将领中,只有韩信可以托付大事,独当一面。如果您真要舍弃关东之地,不如就把这些地方许给这三个人,那么项羽就可以被打败了!”

原来,此前项羽攻打齐国时,曾向九江王英布征调军队。英布推说有病,没有亲自前往,只派将领带了几千人随行。后来刘邦在彭城击败楚军,英布又称病没有援助项羽。项羽因此怨恨英布,多次派使者去责备他,并召他前去。英布心中更加恐惧,不敢去见项羽。当时项羽正担忧北方的齐国和赵国,西面又顾忌刘邦,所能联合的力量只剩下九江王英布;加上他十分欣赏英布的才能,想加以亲近和任用,所以没有发兵攻打他。

刘邦调整对楚战略后,从下邑(今河南夏邑)转移军队到砀(今安徽砀山),接着又到了虞(今河南虞城)。他朝身边的人感叹道:“像你们这些人,不足以和我谋划天下大事啊!”这时,负责接待宾客、传达文书的谒者随何走上前去,问道:“不明白陛下指的是什么?”刘邦说:“谁能替我去出使九江,让英布起兵背叛项羽?只要能牵制项羽几个月,我夺取天下就能有十足的把握了。”随何立刻请命:“我请求出使!”刘邦便派他带领二十人一同前往。

五月,刘邦抵达荥阳。所有溃散的部队都前来会合,萧何也把关中地区尚未登记服役的老弱男丁全都征发到荥阳。汉军的声势得以重振。此时,楚军正从彭城乘胜追击溃败的汉军,双方在荥阳以南的京邑(今河南荥阳东南)、索亭(荥阳县治)一带交战。

面对楚军骑兵的优势兵力,刘邦在军中挑选可以担任骑兵将领的人才。众人都推荐原秦军的骑兵军官——重泉(今陕西蒲城东南)人李必和骆甲。刘邦打算任命他们,但李必和骆甲说:“我们本是秦人,恐怕军中将士不信任我们,希望有大王您身边善于骑射的人来协助统领。”于是刘邦任命灌婴为中大夫,让李必、骆甲担任左右校尉,共同率领骑兵在荥阳以东迎击楚军骑兵。汉军大胜,楚军因此被阻挡,无法越过荥阳继续向西推进。

此后,刘邦驻军荥阳,修筑了连接黄河的甬道,用以运输敖仓(位于荥阳北)储藏的粮食。汉、楚两军相持于荥阳成皋,在这正面战场上,汉军虽勉强抵挡住楚军的进攻,但双方实力相较,楚军具有绝对优势。如果这种形势不改变,汉军失败的命运是不可避免的。

相关文章

网友评论

    本文标题:日读通鉴‖争取盟友:汉王遣使说英布(前205)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/csqwzjtx.html