17.
THE WIFE
She rose to his requirement,dropped
The playthings of her life
To take the honorable work
Of woman and of wife.
If aught she missed in her new day
Of amplitude,or awe,
Or first prospective,or the gold
In using wore away,
It lay unmentioned,as the sea
Develops pearl and weed,
But only to himself is known
The fathoms they abide.
17.
妻子
她迎合他的要求,丢弃
她生命中的玩具
承担光荣的任务
做女人和妻子。
若在新岁月,她错过什么
或富裕,或敬畏,
或首次期望,或黄金
在使用中磨损,
它像大海,无人在意
养育珍珠和杂草,
但只有他自己知道
他们持守的深度。
网友评论