美文网首页左传
左传摘记-桓公元年

左传摘记-桓公元年

作者: Dr_hejiasheng | 来源:发表于2019-08-06 06:34 被阅读0次

1 元年春,公即位,修好于郑。郑人请复祀周公,卒易祊田,公许之。三月,郑伯以璧假许田,为周公、祊故也。夏四月丁未,公及郑伯盟于越,结祊成也。盟曰:「渝盟无享国。」

译:

元年春,鲁桓公即位,增强对郑国的友好关系。郑人请求重新祭祀周公,完成祊田的交换,桓公答应了。三月,郑庄公用玉璧来作许田的交易,这是为了请求祭祀周公和以祊交换许田的缘故。夏季,四月丁未日,鲁桓公和郑庄公在越地结盟,这是因为祊田的交换完成。盟誓说:背盟的人无法享有国家。

赏析:

隐公八年时,郑庄公提出祊易许田,然而鲁隐公没有立即答应,应当是顾及王室的脸面。桓公即位之后,郑庄公再次提出这个请求,而鲁桓公因为刚刚弑杀哥哥隐公而自立,需要外部支援,同时作为一个礼法的破坏者,对周王室的脸面也并不顾及,所以答应了此事。

祊易许田的时候,由于许田大而祊小,因此郑庄公又另加了一块玉璧。四月,双方在越地结盟,越地在曹县附近,属于鲁国。结盟时,完成了这次交易。从此郑国不再跟随周王祭祀泰山,鲁国也不再朝见周王了。

2 秋,大水。凡平原出水为大水。

译:

秋季,发大水,凡是平原上被水淹了叫做大水。

赏析:

本句记载的是鲁国的一次水灾。

3 冬,郑伯拜盟。

译:

冬季,郑庄公前来拜谢结盟。

赏析:

本句《春秋》中没有记载。按理诸侯之间互相拜访属于大事,必然会在史书中记录,也不会被孔子遗漏,而《春秋》无此句,《左传》有此句,可能并非郑庄公前来,而应当是“郑伯使人拜盟。”

4 宋华父督见孔父之妻于路,目逆而送之,曰:“美而艳。”

译:

宋国的华父督在路上见到孔父的妻子,目光迎着她过来又目送她远去说:“美丽又光彩动人。”

赏析:

华父督是宋戴公的孙子,孔父嘉是宋戴公的弟弟,孔父嘉是华父督的远房爷爷,也是孔子的六世祖。华父督见到远房爷爷的妻子,竟然十分无礼,不仅眼睛看个不停,而且嘴里还称赞她美丽动人。并且在第二年杀掉了孔父嘉,娶了这个远房奶奶。当然,由此也可以推断,孔父嘉所娶的这个妻子,十分年轻。

相关文章

  • 左传摘记-桓公元年

    1 元年春,公即位,修好于郑。郑人请复祀周公,卒易祊田,公许之。三月,郑伯以璧假许田,为周公、祊故也。夏四月丁未,...

  • 左传摘记-桓公五年

    1 五年春正月,甲戌,己丑,陈侯鲍卒。再赴也,于是陈乱,文公子佗杀大子免而代之。公疾病而乱作,国人分散,故再赴。 ...

  • 左传摘记-桓公十八年

    1 十八年春,公将有行,遂与姜氏如齐。申繻曰:「女有家,男有室,无相渎也,谓之有礼。易此,必败。」公会齐侯于泺,遂...

  • 左传摘记-桓公十三年

    1 十三年春,楚屈瑕伐罗,斗伯比送之。还,谓其御曰:「莫敖必败。举趾高,心不固矣。」遂见楚子曰:「必济师。」楚子辞...

  • 左传摘记-桓公十四年

    1 十四年春,会于曹。曹人致饩,礼也。夏,郑子人来寻盟,且修曹之会。 译: 十四年春季,鲁桓公和郑厉公在曹国会见。...

  • 左传摘记-桓公九年

    1 九年春,纪季姜归于京师。凡诸侯之女行,唯王后书。 译: 九年春季,纪国的季姜出嫁到京师。凡是诸侯的女儿出嫁,只...

  • 左传摘记-桓公十六年

    1 十六年春正月,会于曹,谋伐郑也。夏,伐郑。秋七月,公至自伐郑,以饮至之礼也。 译: 桓公十六年春季,正月,鲁桓...

  • 左传摘记-桓公十七年

    1 十七年春,盟于黄,平齐、纪,且谋卫故也。 译: 桓公十七年春季,鲁桓公和齐襄公、纪侯在黄地结盟,目的是为了促成...

  • 左传摘记-隐公元年

    1 公入而赋:“大隧之中,其乐也融融。”姜出而赋:“大隧之外,其乐也泄泄。”遂为母子如初。 译: 郑庄公进了隧道,...

  • 左传摘记-庄公元年

    1 元年春,不称即位,文姜出故也。 译: 庄公元年春天,庄公即位,《春秋》中没有记载即位,是因为文姜在外的缘故。 ...

网友评论

    本文标题:左传摘记-桓公元年

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fzybdctx.html