我翻译的《道德经》第十章(6)

作者: 秀妮_5519 | 来源:发表于2018-02-20 09:06 被阅读15次
我翻译的《道德经》第十章(6)

原文:

明白四达,能毋以知乎?

译文:

明白四达,能不用心机吗?

“知”通“智”:心机的意思。

让你的恩惠到达四方,能不能保持没有形式的状态呢?

像太阳一样,默默地自然施予,不带目的性,不特意等待回报。

我的翻译:

Can you  give  others  favours  without thinking  of repaying?

相关文章

网友评论

    本文标题:我翻译的《道德经》第十章(6)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ginwtftx.html