[原文]
子曰:“吾犹及史之阙文也,有马者借人乘之,今亡矣夫。”
[译文]
孔子说:“我还能看到史书上因存在疑问而缺少文字记载的现象,如有马的人因自己不会调教而先借给别人骑——这样的事现在没有了。”
[解读]
阙(quē)文:史官记史,遇到有疑问的地方便缺而不记,这叫做阙文。
有马者借人乘之:有马的人自己不会调教,而靠别人训练。
孔子说古代史官记载历史,对于自己不清楚的史实宁可空着不去记载,交由后人去完善补充,犹如有马者暂时不会调教的借给他人训化完善一样。
如果为了面子,为了保持自己的所谓尊严,就不懂装懂,强行出头,结果给当事人双方都带来灾难。
从这句论语当中,我们要学会的一个点就是,我们要知道自己的能力边界,有疑问宁愿空着也不要胡编乱造,要根据事实为依据。如果实在是搞不定的事情,就留给有能力的人去搞定。
[读后启示]
做史书工作的,您知道的就是知道,不知道就是不知道,不知道的不要妄加猜测,或者乱推论,然后形成文字,到处传播。这就容易误导不明真相的吃瓜群众。
实事求是,不能肆意伪造。一个人,一定要知道自己不是万能的,不是什么都知道。
实事求是,如果不能解决问题,就应该将疑问写出来,并写出自己的看法,交给后人去思考,而不是自己随便填上去。
自己搞不定的马,借给别人搞定。不要强行搞定,强行搞定,就会出现问题。比如您就是没有能力驯服烈马,结果您非要驯服,不借别人的手,您可能造成更大的损失,甚至伤及身体。
自己拥有资源却不能用,不如借给有能力的人用,资源合理利用的同时,自己也能有所收获。
任何时候多份自己的思考形成判断力,树立自己的原则和立场,能坚定自己的方向就是一种成长。













网友评论